Myriam: "In sardo non esiste la parola genitori"
Sardegna 2024 gen. 09 Archivio Vivo Lunàdigas - Annotu MPEG colour sonoro
L'esperienza degli asili in lingua sarda start 00:00:42end 00:01:50 Myriam racconta di parlare in lingua sarda anche con la figlia di due anni, dando continuità a un'esperienza virtuosa, ma terminata, di un asilo nido in lingua sarda.trascrizione Italiano:
MYRIAM: "Questa è, la lingua sarda si è fatta una lingua di lavoro per me, non è solo la lingua del cuore, ma anche la lingua di lavoro. La parlo quando posso, per lavoro e cerco anche di parlarla con mia figlia. Mia figlia, Margherita, ha due anni e quattro mesi. Con lei c'è sempre stato questo interesse, questa passione, questa attenzione per la lingua, perché lei ha fatto per un anno un progetto, un nido quotidiano, un asilo nido immersivo, come si dice in italiano, un nido quotidiano in sardo presso l'Istituto Sacro Cuore di Cagliari, si chiamava "Bimbi in allegria".
Quindi lei, con altri bambini e bambine, ha preso parte a questo progetto, che era nato con "Mai più vergogna", che è un'associazione di babbi e mamme che hanno la passione per la lingua sarda, che vogliono crescere i loro figli e le loro figlie in sardo e dunque è partito questo bel progetto. Adesso è finito, però continuiamo noi, come possiamo, a parlare in sardo alla bambina e non è una cosa semplice, non è facile."
Sardo campidanese:
MYRIAM: "Custa est, sa lìngua sadra s'est fata una lìngua de traballu po mei, no est sceti sa lìngua de su coru, ma fintzas sa lìngua de traballu. Dda chistionu candu potzu, po traballu e circu fintzas de dda chistionai cun filla mia.
Filla mia, Margherita, tenit duus annus e cuatru mesis. Cun issa nc'est sempri stètiu custu interessu, custa passioni, custa atentzioni po sa lìngua, poita issa at fatu po un'annu unu progetu, unu niu fitianu, "un asilo nido immersivo" cumenti si narat in italianu, unu niu fitianu in sadru me s'Istituto Sacro Cuore de Casteddu, si tzerriàt "Bimbi in allegria".
Duncas issa, cun àterus pipius e pipias, at pigau parti a custu progetu, chi fiat nàsciu cun "Spaciada sa bregùngia", chi est un'assòtziu de babus e mamas chi tenint sa passioni po sa lìngua sadra, chi olint pesai is fillus e is fillas insoru in sadru e duncas est partiu custu bellu progetu. Imoi est acabbau, perou sigheus nosu, cumenti podeus, a chistionai in sadru cun sa pipia e no est una cosa simpli, no est fàcili."
Inglese:
MYRIAM: "I speak it when I can, for work, but I also try to speak it with my daughter.
My daughter, Margherita, is two years and four months old. With her there has always been this interest, this passion, this attention to language, because she did a project for a year, at the daily nursery, an immersive nursery, as they say in Italian, a daily nursery in Sardinian at the Sacred Heart Institute of Cagliari, it was called "Happy children".
Along with other boys and girls, she took part in this project, who was born with "No more shame", which is an association of mothers and fathers who have a passion for Sardinian language, parents who want to raise their sons and daughters in Sardinian and that's how this beautiful project started.
Now it's over, but I continue, as much as I can, to speak in Sardinian to my daughter but it's not easy."soggetto asilo figli lingua sarda