skip to Main Content

Bartolomeo: "Abbiamo educato i nostri figli alla parità di genere"
Bartolomeo Annotu
Sardegna 2024 gen. 29 Archivio Vivo Lunàdigas - Annotu MPEG colour sonoro



Educazione start 00:01:29end 00:04:00 Bartolomeo spiega di aver cercato insieme alla moglie di garantire una buona educazione ai figli: a tutti e quattro sono state date le medesime responsabilità e la possibilità di formarsi anche fuori dalla Regione Sardegna. La loro educazione è stata ispirata alla Carta de logu che si fonda sulla parità di genere tra maschi e femmine.trascrizione Italiano:
BARTOLOMEO: "Tutti e quattro i figli li abbiamo educati prima di tutto allo studio, sono tutti e quattro laureati e due anche specializzati e gli altri due stanno continuando gli studi di specializzazione post lauream . Pertanto siamo contenti, nel senso che li abbiamo educati ben e siamo anche contenti per quello che stanno facendo nella loro vita.
Noi in più abbiamo dato a ognuno di loro, perché sono due maschi e due femmine, gli abbiamo dato responsabilità uguali, nel senso che abbiamo fatto di tutto per responsabilizzarli allo stesso modo senza distinzione di sesso come di solito viene fatto per chi ha famiglie dove ci sono maschi e femmine.
Pertanto abbiamo permesso a tutti, facendo anche sacrifici noi due come genitori, come mamma e babbo, abbiamo consentito loro di studiare anche fuori dalla Sardegna con quelle diciamo possibilità economiche nostre che erano anche limitate perché non siamo certo ricchi nel senso che abbiamo sì un lavoro ma non da guadagnare molto in termini economici.
Pertanto gli abbiamo permesso di andare fuori dalla Sardegna, di specializzarsi, di farsi un'esperienza in questo senso e questo è dovuto più che altro alle nostre culture, perché noi abbiamo una cultura della Sardegna anche antica, quindi abbiamo studiato la Carta de logu, abbiamo visto quali sono le possibilità che nella Carta de logu hanno le donne in Sardegna. Pertanto alle donne, a tutte e due, abbiamo fatto capire già da quando erano ragazze che qui le donne erano come gli uomini e hanno gli stessi diritti, avevano diritti di eredità ma avevano prima di tutto gli stessi diritti di avere le stesse possibilità dei maschi e così se ne sono andate e loro che sono donne forti, come sono forti tutte le donne in Sardegna."

Sardo logudorese:
BARTOLOMEO: "Totu sos bator fizos los amos educados innantis de totu a s'istùdiu, sunt totu bator laureados e duos ispecializados puru e sos àteros duos sunt sighende sos istùdios de specializatzione post laurea.
Pro tantu semus cuntentos in su sensu chi los amus educados bene in custu sensu e semus fintzas cuntentos pro cussu chi issos sunt fatende in sa vida issoro.
Nois in pius amus dadu a ognunu de issos, ca sunt duos màscios e duas fèminas, l'amus dadu responsabilidades paris in su sensu chi amus fatu de totu pro los responsabilizare a sa matessi manera chentza distintzione de sessu comente de solitu benit fatu pro chie at famìglias inue b'at màschios e fèminas.
Pro cantu amus permissu a totu fatende fintzas sacrifìtzios nois duos de genitores de mama e de babbu lis amus consentidos de istudiare fintzas foras dae sa Sardigna cun cussas naramus possibilidades econòmicas nostras chi fiant fintzas limitadas ca nois non semus tzertu ricos in su sensu chi amus si unu tribàgliu ma non de balanzare meda in tèrmines econòmicos.
Pro tantu amus permissu a issos de andare foras de Sardigna, de s'ispecializare, de si fàghere un'esperientza in custu sensu e custu est dèpidu pius che atru a sas culturas fintzas nostras, ca nois amus una cultura de sa Sardigna fintzamentas antiga cuindi amus istudiadu sa Carta de logu, amus bidu cale sunt sas possibilidades in sa Carta de logu chi ant sas fèminas in Sardigna.
Pro cantu a sas fèminas a totas duas lis amus fatu cumprèndere già dae cando fiant pitzinnas chi inoghe sas fèminas fiant comente sos òmines e ant sos matessi diritos, aiant diritos de eredidade ma aiant innantis de totu su matessi diritos de àere sas matessi possibilidades de sos màscios e gai si che sunt andadas e issas ca sunt fèminas fortes, comente sunt fortes daboi sas fèminas in Sardigna."

Inglese:
BARTOLOMEO: "All four children, we educated them first of all to study, all four are graduates, two also with a specialization, and the other two are continuing postgraduate studies.
Therefore, we are happy, in the sense that we have educated them well in this regard. We are also happy that they're doing their own life.
We also gave to each of them, because they're two boys and two girls, we gave them equal responsibilities, in the sense that we've done everything to hold them equally accountable
without distinction of sex as it usually happens in those families where there are males and females.
Therefore we have allowed everyone, also making sacrifices both of us as parents, like mom and dad, we allowed them to study also outside Sardinia with our limited economic possibilities, because we are certainly not rich, in the sense that we do have a job but not much to gain in economic terms.
So we allowed them to leave Sardinia, to specialize, to have an experience in this sense and this is due more than anything else to our culture, because we have a Sardinian culture that is also ancient, so we studied the Carta de logu, we've seen what are the possibilities that in the Carta de logu women have in Sardinia.
Therefore to the girls, we both made it clear since they were young girls that here women were like men.
They have the same rights, they have inheritance rights, but they had first of all the same rights as having the same possibilities as males.
And so they left and they are both strong women, as strong as all women in Sardinia."
soggetto educazione figli


Back To Top