Maya: "In Libano se non hai figli sei una donna sprecata"
Washington (Stati Uniti d'America) Archivio Vivo Lunàdigas MPEG colour sonoro
Famiglia d'origine start 00:02:38end 00:03:24 Maya si sofferma a parlare delle donne della sua famiglia d'origine: come la nonna cercò di far interrompere gli studi alla figlia, perché poteva certamente aspirare a diventare una brava moglie e madre libanese, la madre - seppur più istruita - oggi continua a esercitare pressioni affinché Maya abbia dei figli.trascrizione MAYA: Direi che mia madre e mia nonna non sarebbero d'accordo per niente. C'è un aneddoto divertente che mi ha raccontato mia madre riguardo all'opinione della nonna.
Quando mia madre stava per diplomarsi c'era la guerra in Libano; lei voleva comunque finire il liceo ma la nonna le diceva: "Non è per te, le donne brutte hanno bisogno di un'istruzione, tu sei carina, ti sposerai, avrai dei figli e andrà bene così".
Mia madre era un po' più aperta riguardo all'istruzione, per lei si deve vivere in funzione dei figli e ora sento questa pressione su di me: "perché non hai ancora figli? Voglio avere altri nipoti".
Non approverebbero, spero che non vedano il documentario, così non si arrabbiano."
English:
MAYA: My grandmother or mother would not agree with that statement. I have a funny anecdote that my mom told me a while back about her experience with her mother. The war broke out in Lebanon when my mom was graduating from high school, and she wanted to finish high school, but her mom was like "You don't need that. Ugly woman get an education, you' are pretty, you will marry and have kids and is going to be fine".
My mother was a little more open minded about having an education. But for my mother everything is about children, like you live for the children and now the pressure's on me: "why don't you have children yet? I want more grandchildren". They would not agree and I hope they don't see this documentary and don't get mad."soggetto pressione nonna madre istruzione educazione famiglia d'origine